Portada » Blog » Idioms sobre viajes
idioms sobre viajes

Idioms sobre viajes

El mundo de los «idioms sobre viajes» es fascinante y vasto. Estas expresiones idiomáticas no solo enriquecen nuestro vocabulario, sino que también añaden color y profundidad a nuestras conversaciones sobre viajes. A través de estas frases, podemos captar mejor las experiencias y emociones que surgen al explorar nuevos lugares.

 

wanderlust

En este artículo, exploraremos algunos de los idioms más comunes relacionados con los viajes, sus traducciones al español y ejemplos de uso en contexto. ¡Prepárate para embarcarte en este viaje lingüístico!

1. To hit the road

Traducción: Ponerse en camino

Ejemplo en inglés: «We decided to hit the road early in the morning to avoid traffic.»

Ejemplo en español: «Decidimos ponernos en camino temprano en la mañana para evitar el tráfico.»

Este idiom  se utiliza cuando alguien está a punto de empezar un viaje. Es una forma coloquial de decir que uno se va a algún lugar.

2. Travel light

Traducción: Viajar ligero

Ejemplo en inglés: «I always travel light to avoid the hassle of carrying too much luggage.»

Ejemplo en español: «Siempre viajo ligero para evitar el inconveniente de llevar demasiado equipaje.»

Este idiom sobre viajes se refiere a llevar solo lo necesario al viajar, evitando el exceso de equipaje.

3. Off the beaten path

Traducción: Fuera del camino trillado

Ejemplo en inglés: «We prefer to go off the beaten path and discover hidden gems.»

Ejemplo en español: «Preferimos salirnos del camino trillado y descubrir joyas ocultas.»

Esto describe la preferencia por lugares menos conocidos y explorados, en lugar de los destinos turísticos típicos.

4. Live out of a suitcase

Traducción: Vivir con lo puesto

Ejemplo en inglés: «During the business trip, I had to live out of a suitcase for two weeks.»

Ejemplo en español: «Durante el viaje de negocios, tuve que vivir con lo puesto durante dos semanas.»

Este idiom sobre viajes se utiliza para describir a alguien que viaja con tanta frecuencia que prácticamente vive fuera de su maleta.

5. At the crack of dawn

Traducción: Al amanecer

Ejemplo en inglés: «We set off at the crack of dawn to catch the sunrise over the mountains.»

Ejemplo en español: «Partimos al amanecer para ver el amanecer sobre las montañas.»

Se refiere a empezar un viaje muy temprano en la mañana, justo cuando el sol está saliendo.

6. Catch some rays

Traducción: Tomar el sol

Ejemplo en inglés: «After a long day of sightseeing, we went to the beach to catch some rays.»

Ejemplo en español: «Después de un largo día de turismo, fuimos a la playa a tomar el sol.»

Es ideal para describir el acto de relajarse bajo el sol, generalmente en una playa o un lugar soleado.

7. To take the scenic route

Traducción: Tomar el camino panorámico

Ejemplo en inglés: «Instead of taking the highway, we decided to take the scenic route along the coast.»

Ejemplo en español: «En lugar de tomar la autopista, decidimos tomar el camino panorámico a lo largo de la costa.»

Este idiom sobre viajes se refiere a elegir un camino más largo pero más pintoresco, en lugar de la ruta directa.

8. Pack your bags

Traducción: Empacar tus maletas

Ejemplo en inglés: «It’s time to pack your bags; our flight leaves in a few hours.»

Ejemplo en español: «Es hora de empacar tus maletas; nuestro vuelo sale en unas pocas horas.»

Este idiom sobre viajes es una manera directa de decir que es momento de prepararse para un viaje.

9. In the same boat

Traducción: En el mismo barco

Ejemplo en inglés: «We’re all in the same boat, trying to find the best travel deals.»

Ejemplo en español: «Estamos todos en el mismo barco, tratando de encontrar las mejores ofertas de viaje.»

Aunque este idiom no se refiere directamente a viajar, se utiliza para expresar que varias personas están en la misma situación o enfrentando los mismos problemas.

10. Wanderlust

Traducción: Pasión por viajar

Ejemplo en inglés: «Her wanderlust led her to explore over 30 countries in just five years.»

Ejemplo en español: «Su pasión por viajar la llevó a explorar más de 30 países en solo cinco años.»

Describe un fuerte deseo o anhelo de viajar y explorar el mundo.

En resumen, los idioms sobre travelling no solo enriquecen nuestro vocabulario, sino que también nos permiten expresar de manera más vivida nuestras experiencias y emociones relacionadas con los viajes. Desde «hit the road» hasta «wanderlust», estas expresiones capturan la esencia del espíritu viajero y nos conectan con la aventura de descubrir nuevos lugares. En English 4 Future, te animamos a incorporar estos idioms en tu habla diaria para llevar tus conversaciones sobre viajes al siguiente nivel. ¡Feliz aprendizaje y felices viajes!

Nuestros últimos artículos del blog: Cursos intensivos de English4FuturePhrasal verbs del trabajo

No te pierdas nuestras redes sociales: Instagram y Youtube

 

Scroll al inicio