Portada » Blog » Trucos para tener un CV en inglés perfecto

Trucos para tener un CV en inglés perfecto

Consejos, adjetivos clave y errores que debes evitar si eres hispanohablante

¿Estás buscando trabajo en el extranjero o quieres aplicar a una empresa internacional? Tener un CV en inglés bien redactado es esencial para causar una buena impresión y destacar entre los candidatos.

Pero cuidado: traducir tu currículum palabra por palabra desde el español no funciona. Hay diferencias culturales, lingüísticas y de formato que pueden marcar la diferencia entre ser llamado a una entrevista… o ser descartado.

En este artículo te damos trucos para tener un CV en inglés perfecto, con los mejores adjetivos, errores comunes y consejos para hispanohablantes.


📄 1. Adapta el formato al estilo anglosajón

En los países de habla inglesa, el CV (o résumé) suele ser más directo y conciso. Aquí algunos puntos clave:

  • No incluyas: foto, edad, estado civil, DNI o dirección completa

  • Sí incluye: perfil profesional (professional summary), logros medibles, habilidades técnicas (hard skills) y blandas (soft skills)

  • Utiliza listas con viñetas (bullet points) en lugar de párrafos largos

  • Máximo 1 o 2 páginas


✍️ 2. Usa adjetivos poderosos y profesionales

Los reclutadores anglosajones valoran un lenguaje claro, profesional y activo. Aquí tienes algunos adjetivos y frases útiles para destacar tus cualidades:

✅ Buenos adjetivos para tu CV en inglés:

  • Proactive – proactivo

  • Detail-oriented – detallista

  • Reliable – fiable

  • Efficient – eficiente

  • Adaptable – adaptable

  • Resourceful – ingenioso / resolutivo

  • Team-oriented – con enfoque en el trabajo en equipo

  • Goal-driven – orientado a objetivos

  • Creative – creativo

  • Self-motivated – autónomo / con iniciativa propia

Acompaña estos adjetivos con verbos de acción como:

  • Led, developed, managed, designed, implemented, improved, achieved

👉 Por ejemplo:
«Reliable and detail-oriented professional with experience managing cross-functional teams.»
(Profesional fiable y detallista con experiencia gestionando equipos multidisciplinares.)


⚠️ 3. Errores comunes que cometen los hispanohablantes

Al traducir un currículum al inglés, estos son algunos errores frecuentes que debes evitar:

❌ Traducciones literales

  • «Currículum» → ❌ Curriculum
    ✅ Se dice résumé o CV

  • «Actual» → ❌ Actual (significa «real»)
    ✅ Se dice current (para actual en el tiempo)

  • «Assist» → ❌ Asistir (significa ayudar)
    Attend es asistir a un evento

❌ Usar tiempos verbales incorrectos

Usa pasado simple para empleos anteriores y presente simple si aún estás en ese puesto.

❌ Frases vagas como:

  • «Hard-working person»

  • «Responsible and nice»

  • «Good with computers»

👉 En inglés, se espera concreción y logros medibles, no descripciones genéricas.


📌 4. Muestra logros, no solo tareas

En lugar de listar solo tus funciones, destaca lo que lograste concretamente. Por ejemplo:

Antes (vago):

«Was responsible for sales.»

Mejor (específico y con impacto):

«Increased sales by 25% in Q3 by implementing a new CRM system.»

Truco: Usa la fórmula acción + resultado + cómo lo lograste.


💬 5. Incluye un resumen profesional al inicio

Un breve párrafo (3-4 líneas) que describa quién eres, tu especialidad y tus objetivos. Ejemplo:

«Bilingual marketing specialist with 5+ years of experience in digital campaigns and brand strategy. Looking to join an innovative company where creativity and results are valued.»


🧠 Consejo extra: hazlo revisar

Antes de enviar tu CV en inglés, pídele a un profesor, traductor o nativo que lo revise. Incluso los detalles pequeños (como una coma o un falso amigo) pueden influir en la impresión que causas.


🎯 Conclusión

Un buen CV en inglés puede abrirte muchas puertas, pero necesita más que una simple traducción. Usa lenguaje profesional, evita errores comunes y muestra tu valor de forma concreta y natural.
En nuestra academia te ayudamos a mejorar tu inglés profesional y preparar tu CV para el mundo laboral internacional.

Sigue leyendo alguno de nuestros blogs como Cómo nombrar cada apartado de tu CV en inglés y síguenos en Instagram

Scroll al inicio